当前位置:翻译资讯

如何翻译广告

发布日期:2023-08-19 17:24:49 访问次数:388

商务广告翻译时译文应简洁、朴实、符合译人语国民的思维习惯和语言运用技巧,还要考虑押韵等因素。这样的翻译读起来往往琅琅上口,听起来也亲切、自然。
the taste is great. 这是“雀巢咖啡“的着名广告语。原句语言简单、朴实、直白。因而在翻译时,也许顾及专门的修饰。汉语译文为:“味道好极了!”这是公众最熟悉、最喜欢的一则广告语,简单而又意味深长,发自内心的感受可以脱口而出。这也正是其经典之所在,故能长久地翻译下去。

上一文章:翻译内容准确

下一文章:翻译服务优势

  • 150-6260-7136
  • 109-8677-954@qq.com
  • 109-8677-954
  • 常熟市书院街28号

工作时间

早9:00 - 晚18:00

周六日休息

150-6260-7136